Hemingways Welt

Wolfgang Stock auf Spurensuche

Seite 3 von 14

Die Hemingways und kubanische Musik

Die Hemingways und kubanische Musik
4.75 4 votes
Beny More

Beny Moré, El Bárbaro del Ritmo

Ernest Hemingway mag die kubanische Musik, den Bolero, die romantische Rumba oder den flotten Mambo. Und die kubanischen Musiker mögen Mister Hemingway.

Eine Musikgruppe hat dem Schriftsteller gar einen Chachacha gewidmet: Viva Hemingway!
Wenn der amerikanische Autor auf Finca Vigía ein großes Fest gibt, dann darf ein Conjunto nicht fehlen. Einmal schaut gar der Sanges-Star der Insel, Bola de Nieve, auf Hemingways Farm vorbei.

Durch die Kneipen der Altstadt von Havanna ziehen die Duos und Trios, verweilen an den Tischen und spielen ein, zwei Lieder. Der Sänger Octavio Benedino Sánchez Olaguire, den man überall Cotán nennt, spielt meist im El Floridita. „Wenn Hemingway kam, dann spielte ich seine Lieblingsstücke wie My melancholy baby.  Und Hemingway sang dazu.“

Dem Musiker Cotán schenkt Ernest Hemingway, der ja aus einer musikalischen Familie kommt, eine Gitarre aus dem 19. Jahrhundert. „Wenn er in seinem Haus ein Fest gab, bat er mich, mit zwei weiteren Musikern zu kommen. Und oft sagte er: Bring deine Bongow grande und die Bongow chiquito mit, wenn er eine Tumbadora und eine Bongo meinte.“

Noch mehr als Ernest mag Ehefrau Mary die Musik der Karibikinsel. Ihr Favorit heißt Beny Moré, den man auf Kuba El Bárbaro del Ritmo nennt. Mary hat es nicht leicht mit Ernest, und böse Zungen behaupten gar, man sehe ihn in den Kneipen der Altstadt allzu oft mit einer schwarzen Lebedame, und hinter vorgehaltener Hand wird ihr Name – Leopoldina – geflüstert. Und Leopoldina, die Dame vom leichten Gewerbe, tanze die Rumba wie keine zweite.

Doch wenn Ernest, Mary und die Freunde im Floridita trinken, dann wird heile Ehewelt gespielt. Wenn ein Rumba-Trio an den Tisch kommt, wünscht Ernest sich, zu Mary gewandt, Besame mucho und Mary wiederum singt oft einen Bolero von Pedro Junco, der damals populär ist, Soy como soy.

Soy como soy, 
y no como tu quieras,
que culpa tengo yo
de ser así,
si vás a quererme,
quiéreme,
no intentes hacerme
como te venga bien a tí. 

Versuch bloß nicht, mich so zu formen, wie es dir in den Kram passt. Und wenn die selbstbewusste Mary den trotzigen Text auf Spanisch mitsummt, dann wandelt sie den Songtext ein wenig um. Statt Soy como soy, y no como tu quieras hört man ein wenig aufmüpfig meist ein Soy como soy, y no como Papa quiere. Ich bin wie ich bin, und nicht, wie Papa mich will.

Ernest Hemingway macht Schluß mit Hollywood

Ernest Hemingway macht Schluß mit Hollywood
4.75 4 votes
el viejo y el mar

El Viejo y el mar

Ernest Hemingway, dem El Viejo y el mar in einer Privataufführung in Havanna vorgestellt wird, ist sauer. Nichts, was seinen Roman ausmacht – die Faszination des Meeres, das Ambiente Kubas, dieser schon mythologische Kampf um Würde – all das kann er in dem Film nicht wiederfinden.

Statt dessen bemerkt er minderwertige Studioaufnahmen, platte Dialoge, unglaubwürdige Schauspieler. Ernest Hemingway sieht den Hollywood-Film Der alte Mann und das Meer und wird verdammt wütend: No picture with a fucking rubber fish ever made a dime. Kein Film mit einem beschissenen Gummifisch habe jemals einen Groschen eingespielt, schimpft er resigniert.

Der kubanische Filmkritiker G. Cain, hinter dem Pseudonym verbirgt sich der Schriftsteller Guillermo Cabrera Infante, schreibt im März 1959 in einer kubanischen Wochenzeitung: „Der Film Der alte Mann und das Meer stellt sich als großer Irrtum heraus. Der alte Mann und das Meer ist kein schlechter Film, es ist einfacher: Er ist gar kein Film. Eine solche Verfilmung von Literatur ist pervers, schauspielerisch null und als Film überflüssig.“

Ernest Hemingway auf Finca Vigía liest den Verriss des Film mehrere Male und sehr aufmerksam. Dann schnappt er sich das Telefon und ruft den Kritiker an. Er habe mit seiner Kritik voll und ganz recht, sagt der Schriftsteller, er teile seine Einschätzung ohne Einschränkung.

Ganz schlimm kommt es für Hemingway, als er sieht, dass in den Film

weiterlesen

Ava Gardner in Hemingways Swimmingpool

Ava Gardner in Hemingways Swimmingpool
4.75 4 votes
Ava Gardner - The Story

Ava Gardner – The Story

Der Swimmingpool im Garten von Finca Vigía auf Kuba ist Ernest Hemingway heilig. Dort sucht er Abkühlung oder auch ein wenig Leichtsinn. Nackend, alleine oder auch mal mit Ava Gardner, der Sexbombe schlechthin, nach der er verrückt ist und deren Höschen er aufhebt und versteckt, als sei es die Medaille seines Nobelpreises.

Zwei Jahre lebt Ava Gardner ab 1954 in Madrid, wo Ernest Hemingway und sie zu Freunden werden. Er nimmt die Frau vom Jahrgang 1922 mit zur Stierkampfarena. führt sie in die Rituale der corrida ein, und Ava beginnt eine heftige Affäre mit dem berühmten Stierkämpfer Luis Miguel Dominguín. 

Die Schönheit und die erotische Ausstrahlung der Ava Gardner in jenen Jahres bleibt unübertroffen. Sie wird zum Idealbild der femme fatale, sie zieht die Männer an wie das Licht die Motten. Und, wenn die sich darauf einlassen, dann kann es in der Tat schon mal fatal enden.

Ava Gardner, die Liste ihrer gebrochenen Herzen ist lang. Mickey Rooney, Artie Shaw, Howard Hughes, Frank Sinatra, auch er, der alte Hem. Er ist verknallt in diese Frau, am liebsten hätte er sie auf Finca Vigía für immer und ewig behalten.

Er kann mit ihr lachen, sie mag den Stierkampf, sie will beschützt werden, was will man als Mann mehr, ach ja, und sie kann saufen wie ein Bauarbeiter. Ava, das ist Feuer und Flamme, alles auf einmal, ein Tropenbrand, und der Feuerwehr geht das Löschwasser aus. Vielleicht ist Ava zu viel für einen Mann oder auch zu viel für sie selbst.

weiterlesen

Hemingway, the ugly bastard, und Fernando Campoamor

Hemingway, the ugly bastard, und Fernando Campoamor
4.9 10 votes
Fernando Campoamor

Ernest Hemingway und Fernando Campoamor

Ernest Hemingway sitzt im El Floridita. Man erkennt den typisch braun-schwarzen geschwungenen Bartresen der Rum-Kneipe. Links neben ihm, Fernando Campoamor, ein junger kubanischer Journalist und Schriftsteller. Hemingway sieht auf dem vergilbten Photo noch jung und frisch aus, ich schätze es auf Mitte bis Ende der 40er Jahre.

Dieser Fernando Campoamor ist in jenen Tagen ein ziemlich bunter Hund. Fernando González Campoamor Díaz, wie er mit vollem Namen heißt, wird auf der Karibikinsel im Juni 1914 in Artemisa geboren. Seit seinem 17. Lebensjahr schreibt er, zunächst für die Lokalpresse, später für Zeitungen in Havanna, wo er auch studiert. Campoamor wird Redakteur beim Diario Nacional und bei der Tageszeitung Pueblo. Am häufigsten veröffentlicht er in Bohemia, der großen Illustrierten Kubas, aber auch in Paris Match und anderen internationalen Medien finden sich Korrespondenzen aus seiner Feder.

Hemingway und Campoamor, das ist wie Pott und Deckel. Wenn es ein Fest zu organisieren gilt, so macht das Fernando für Ernesto. Als 1956 im Garten der Cervecería Modelo in Cotorro die Verleihung des Nobelpreises gefeiert wird, geht die Hommage auf Fernando Campoamor zurück. Und weil Ernest Hemingway auf dieser Sause so gerührt ist von der Verehrung, drückt er Fernando in diesen Mittagsstunden seine noble Medaille in die Hand.

Fernando Campoamor hat viel über den

weiterlesen

Ernest Hemingway und der Fisch

Ernest Hemingway und der Fisch
4.5 2 votes
fisch Hemingway

Hemingway und sein Fisch

Der Vater hat ihn gelehrt zu Fischen. Und es hat ihn nie verlassen. Gerade das Fischen mit all seiner Einsamkeit und Abgeschiedenheit scheint für Ernest Hemingway der ideale Männersport.

Das Fischen – ebenso wie die Jagd – hat aus dem jungen Hemingway einen Naturburschen gemacht. Der Mann, auf sich gestellt und alleine, trägt seinen Kampf aus.

Doch warum kämpft man gegen den Fisch? Kann das Töten eines Tieres als Sport oder Freizeitvergnügen dienen? Es scheint schizophren, denn Zeit seines Lebens hat Ernest Hemingway die Schöpfung bewundert.

Sein Werk, gerade Der alte Mann und das Meer, kann als Verneigung vor der Natur gelesen werden. Doch Natur, man sollte es nicht idealisieren, bedeutet auch Kampf. Der Stärkere frisst den Schwächeren.

Warum liebt es Hemingway, Fische zu töten? Wo doch der Fisch im Katholizismus ein heiliges Tier ist. Im Christentum steht der Fisch für Leben und Wahrheit. Man denke nur an die wundersame Vermehrung der fünf Gerstenbrote und der zwei Fische zur Speisung der Fünftausend. Der Fisch symbolisiert aber auch die unter Wasser verborgene Wahrheit, die es zu fangen, also ans Licht zu holen gilt. Petrus ist von Beruf Fischer. Später Menschenfischer.

Man erinnert sich an Der alte Mann und das Meer, welches auch als eine an biblische Symbolik erinnernde Parabel gelesen werden kann. Kann es nicht sein, dass Hemingway im Fischer Santiago eine

weiterlesen

Das „Ambos Mundos“ ist ein guter Platz zum Schreiben

Das „Ambos Mundos“ ist ein guter Platz zum Schreiben
4.67 3 votes
ambos mundos havanna

Hotel Ambos Mundos, Havanna

Im April 1928 betritt Ernest Hemingway in Havanna erstmals kubanischen Boden. Als Passagier des französischen Dampfers Orita überquert er den Atlantik von La Rochelle in die USA, zu seinem Haus in Key West.

Es sind jene Jahre, in denen auf der Zuckerinsel der General Gerardo Machado y Morales das Kommando führt. Dieser Präsident mit dem poetischen Namen muss dennoch als ziemlich dunkle Gestalt in der Geschichte aller dunklen Gestalten beschrieben werden. Das Havanna von damals jedenfalls ist ein Hort des Lasters, ein Sündenpfuhl unter Palmen, in dem Korruption und Laster aller Art zur Folklore gehören. Es wird gesoffen, gehurt, geschoben und gemeuchelt, bis zum Abwinken.

All dies mag den Schriftsteller bei seinem ersten Besuch nicht besonders beeindruckt haben. Denn ein Hinweis auf Kuba findet sich erst in dem Artikel Marlin off the Morro – A Cuban Letter für die Zeitschrift Esquire im Herbst 1933, in dem Hemingway das Hohelied vom Marlin-Angeln vor Kubas Küste singt. Von da an keimt ein zartes Pflänzchen, das zu einer großen Liebe wächst. Die Liebe zwischen Hemingway und Kuba.

Für mediterrane Gefilde besitzt Ernest Hemingway ein Faible. Er liebte Spanien und Frankreich, ebenso Italien. Dazu kommt Kuba. Die meisten seiner Romane und Erzählungen spielen in diesen vier Ländern. Auf Kuba wird er mehr als 20 Jahre leben, es wird sich heimisch fühlen. Denn der amerikanische Schriftsteller mag dieses ungezwungene und heitere Gefühl, dieses in den Alltag hineinleben mit Sonne, Rum und Rumba.

Doch vor allem liebt Ernest Hemingway das große blaue Meer. Und davon gibt es auf Kuba genug. Ich bin ein Mann des Meeres, pflegt er jedem zu sagen, der es hören möchte. Die über 900 Fischarten vor der Küste machen die Karibikinsel zu einem einzigartigen Angler-Dorado.

Aus Paris und Spanien kommend, mietet sich Ernest Hemingway zunächst in dem hübschen Eckhotel Ambos Mundos nahe der Barockkathedrale ein. Seinem alten Kumpel John Dos Passos, den er

weiterlesen

Guillermo Cabrera Infante und Ernest Hemingway

Guillermo Cabrera Infante und Ernest Hemingway
4.67 3 votes
Guillermo Cabrera Infante Puro Humo

Guillermo Cabrera Infante, Puro Humo

Der Mann gehört ohne Zweifel in die Top Ten der lateinamerikanischen Schriftsteller. Für mich gehört er in puncto Lesegenuss sogar auf das Medaillentreppchen.

Da gibt es Tres tristes tigres, ein verschachteltes Epos, das ein munteres Sittengemälde des vorrevolutionären Havanna abbildet. Oder das launige Puro Humo. Ein Buch, in dem es vordergründig um Zigarren und Tabak geht, das in Wirklichkeit jedoch als ein quirliger Streifzug durch Politik und Kultur der Karibikinsel angelegt ist.

Keine Diskussion, der Mann kann schreiben wie ein König. Guillermo Cabrera Infante. Also noch einer auf Kuba, zwei Könige von Gewicht auf der Insel.

Guillermo Cabrera Infante, Jahrgang 1929, macht sich bereits in jungen Jahren in Havanna als Filmkritiker einen Namen. Unter dem Pseudonym G. Caín, einer Abkürzung seines Namens, schreibt er für das Wochenmagazin Carteles, später wird er dann Redakteur von Revolución. Mitte der 60er Jahre überwirft sich Cabrera Infante mit Castro und dem Regime, und geht ins Exil nach London, wo er 2005 stirbt.

Ein halbes Dutzend Mal berühren sich die Lebenslinien von Cabrera Infante und Hemingway. Da kann man einen fabelhaften Artikel lesen, in dem Guillermo Cabrera Infante eine Feier zu Ehren des Nobel-Schriftstellers beschreibt. Das Stück unter der Überschrift El viejo y la marca ist in der Zeitschrift Ciclón vom September 1956 erschienen.

Und Guillermo Cabrera Infante hebt sacht an:

weiterlesen

Ernest Hemingway hat keine Universität von innen gesehen

Ernest Hemingway hat keine Universität von innen gesehen
4.75 4 votes
Stanford Universität

Stanford University, Palo Alto/Kalifornien Photo by W. Stock

Direkt nach der High School fängt Ernest Hemingway als Journalist bei einem Regionalblatt an, beim Kansas City Star, da ist er gerade Achtzehn. Auch später wird Hemingway nicht studieren, er zählt zu den Nobelpreisträgern, die keine Universität von innen gesehen haben. Scheinbar ist der junge Kerl ein Naturtalent. Oder nicht?

Zur akademischen Welt hält der Schriftsteller zeitlebens spürbare Distanz. Obwohl er einer gutbürgerlichen Familie entstammt, der Vater ist Arzt in Chicago, zieht es ihn nicht hin zu hoher formaler Bildung. Die Feuilletonisten der New York Times verachtet er, ihn ödet das Geschwätz all dieser Schreibtisch-Schreiber an. Sicher, du kannst auch aus Büchern lernen oder auf der Schulbank. Aber um das Leben richtig zu begreifen, musst du hinaus in die Welt.

Ein guter Journalist oder ein erfolgreicher Autor muss sich umschauen und zu den Menschen gehen. Man könne nur richtig begreifen, was man mit eigenen Augen gesehen hat. Ich schreibe nur über das, was ich kenne, und deshalb schreibe ich ehrlich. Bücher sollten von den Leuten handeln, die du kennst, die du liebst oder hasst, nicht von Leuten, die du erst studierst.

Dieser Kraftbolzen Ernest Hemingway braucht

weiterlesen

Es stinkt gewaltig im Cabo Blanco Fishing Club

Es stinkt gewaltig im Cabo Blanco Fishing Club
4.67 3 votes
Sports Illustrated Marlin

Sports Illustrated, März 1956

Anfang 1956 schickt das viel gelesene US-amerikanische Wochenmagazin Sports Illustrated ein Reporterteam nach Cabo Blanco. Es soll eine Titelgeschichte über den Cabo Blanco Fishing Club schreiben.

Auf dem Cover der einflussreichen Zeitschrift mit Datum 19. März 1956 sieht man dann Alfred Glassell jr. neben einem riesigen Schwertfisch, der am Kran hängt. Die Ankündigung der Story auf der Zeitschrift klingt spannend. In this Issue: the fabulous Cabo Blanco Club in color.

Ganze neun Seiten widmet Sports Illustrated dem Club. George Weller and Cornell Capa visit it in words and pictures, ist im Inhaltsverzeichnis zu lesen, ein Besuch in Wort und Bild. Dieser Cornell Capa gilt als Star seiner Zunft. Der Photograph ist der jüngere Bruder des Meisterphotographen Robert Capa, weshalb er unter Kollegen le petit Capa genannt wird.

Cornell Capa, ein Enddreißiger ungarischer Abstammung, arbeitet seit 1954 als Magnum-Photograph, er hat in Life veröffentlicht und macht sich nun als Reportagephotograph in Lateinamerika einen Namen. Übrigens – wie klein ist die Welt! – Cornells Bruder Robert Capa hat Ernest Hemingway oft photographiert. Vor knapp zwanzig Jahren, in Spanien, im Bürgerkrieg.

Enrique Pardo, Kip Farrington und Cloyce Tippett, der Geschäftsführer des Clubs, ahnen nichts Böses. Sports Illustrated gilt als hoch renommierte Zeitschrift und Kip selber schreibt ab und an für das Wochenblatt. Umso größer ist bei allen der Schreck, als

weiterlesen

Ernest Hemingway folgt mir

Ernest Hemingway folgt mir
4 2 votes
HemTwitter

Ernest Hemingway folgt mir auf Twitter

Man mag es kaum glauben, aber die Nachricht ist unmissverständlich: Ernest Hemingway folgt Dir jetzt auf Twitter!, steht da. Auf meinem Twitter. Einer von 223.

Wunderbar, denke ich. Das gefällt mir. Denn bisher war es doch umgekehrt. Ich folge Ernest Hemingway.

Läuft mit WordPress & Theme erstellt von Anders Norén